Novinky

  • 09.05.2024 Bad Z FIA odchází generální ředitelka, Natalie Robynová

  • 09.05.2024 Neutral Americký kongres vyšetřuje, proč Liberty odmítla Andrettiho

  • 03.05.2024 Good David Sanchez je technickým ředitelem Alpinu

Facebook Instagram

Pravidla sérií GT pod drobnohledem: 15. díl

Pravidla sérií GT pod drobnohledem: 15. díl

Kvalifikace.

Obecné záležitosti soutěžních částí víkendů, které byly součástí minulého dílu, zároveň sloužily k popsání průběhu volných a předkvalifikačních tréninků. Nyní následuje první část víkendu, které jsou kromě těchto obecných předpisů věnovány zvláštní články v pravidlech.

Kvalifikace

Přestože je u obou sérií na kvalifikaci vyhrazena celá hodina a skládá se ze tří částí, panuje zde několik rozdílů.

Zatímco v GT1 docházelo v jednotlivých částech k průběžnému vyřazování účastníků, v BES slouží ke stanovení časů všech členů posádky. V obou sériích je důležitým prvkem uplatnění pořadí jezdců stanoveného vedoucími týmů při sportovních přejímkách.

Ve vytrvalostní sérii dochází ještě k dělení na kvalifikaci před běžným tříhodinovým závodem a 24 hodinovým kláním. Před kratší verzí trvá každá část 15 minut, mezi nimi jsou přestávky. Pilot, který je určen během víkendu jako první (D1) se účastní první části (Q1; 0.00 – 0.15), druhý (D2) nastoupí do druhé části (Q2; 0.22 – 0.37) a třetí (D3) do závěrečné části (Q3; 0.45 – 1.00).

Dle pravidel bylo ve Spa vyhrazeno na každou část 45 minut, jedna část musí probíhat v noci. Žádná z částí zde není vyhrazena výhradně pro jednoho pilota, pouze musí všichni zajet měřené kolo během denní a noční části zvlášť. Loni byl navzdory pravidlům použit odlišný formát dvou částí v délce 75 minut, jedné denní a jedné noční. Nakonec neuskutečněnou novinkou mělo být Super pole v délce dvaceti minut s účastí osmi až deseti nejrychlejších posádek kvalifikace v bojích o čelní místa na roštu.

V GT1 byly jednotlivé části s rozdílnou délkou. V první dvacet minut trvající části se pokusili o dosažení nejlepšího času všichni piloti určení jako první (D1). Po jejím skončení byl kromě čtrnácti nejrychlejších posádek vyřazen zbytek pole z bojů v druhé části. Pokračujícím vozům byly všechny dosažené časy smazány. Ve skutečnosti v některých závodech nakonec k vyřazování v této části nedocházelo z důvodu nedostatečného množství účastníků.

Druhý díl kvalifikace začíná po sedm minut dlouhé přestávce a trvá již jen 15 minut. O docílení nejlepšího času se zde snaží piloti určení jako druzí (D2). Po jejím skončení si osm nejrychlejších vozů zajistilo účast v závěrečné části.

Do ní nastupují po osmiminutové přestávce a smazání všech časů znovu piloti vyznačení jako první (D1). Na dosažení nejlepšího času mají jen deset minut.

Pokud v kterékoliv části některý vůz zastaví na okruhu, nemůže se zúčastnit dalšího dílu. Totéž platí pro odstavené vozy, které byly z okruhu dovezeny do boxů před koncem příslušné části.

Uzavřené parkoviště po kvalifikaci během červnové návštěvy Slovenska

Foto: Tomáš Krejčík

V třetím díle kvalifikace při červnové návštěvě slovenského autodromu musel Ortelli odstavit svůj vůz na okruhu. Nyní je skládán vedle aut svých šťastnějších kolegů, kteří stihli dovézt svůj vůz až do prostoru uzavřeného parkoviště po vlastní ose.

V případě vyřazení vozů při kterémkoliv z výše uvedených důvodů se na tyto vozidla po skončení dané části začínají vztahovat pravidla uzavřeného parkoviště (blíže je popsáno v 8. díle). Ta začínají platit i pro nepostupující vozy, na nichž se pracuje v boxech. Po skončení každé části již musí být všechny činnosti ukončeny a vozy ve zbývajícím čase stát na kolech. Na vozech postupujících do další části lze pracovati po skončení úspěšně zakončeného dílu kvalifikace.

Zvláštním požadavkem pro soutěžící v poslední části kvalifikace je zákaz zastavení před svými boxy. Pokud tak učiní, do té doby dosažené časy budou smazány. Dále se na ně začínají vztahovat pravidla uzavřeného parkoviště v okamžiku dosažení prvního měřeného času.

Pokud se vozidlo nenachází na dráze, musí být umístěno v pracovní části boxové uličky (s výjimkou dovezených z okruhu). Technický delegát FIA může tyto vozy kontrolovat. Pokud nemají soutěžící povolení technického delegáta FIA anebo nejsou vyjmuty z režimu uzavřeného parkoviště, nesmí být vozy umístěny v garážích anebo v paddocku.

Následně již platí jedno ze shodných pravidel, dle něhož musí být po skončení třetí části kvalifikace všechny zúčastněné vozy přemístěny vlastní silou do uzavřeného parkoviště.

Obě série mají také společný zákaz tankování během probíhající kvalifikace. Při rovnosti časů v kterékoliv části je rozhodující, který pilot jej zajel dříve. V případě přerušení kvalifikace vedoucím závodu v důsledku zablokování dráhy nejsou uznávány žádné protesty proti případnému vlivu přerušení na klasifikaci jezdců.

Všechna úplná kola jsou měřena a dle záznamu všech dosažených časů dochází k určení pořadí na roštu závodu (u GT1 pouze kvalifikačního). S výjimkou kola po vyvěšení červené vlajky, je každé protnutí cílové čáry považováno za úplné kolo.

Rozdílným požadavkem je ve světovém mistrovství při přerušené kvalifikaci návrat do jejich boxů (u BES), ale pouze do boxové uličky.

Tisková konference po kvalifikaci

Po skončení kvalifikace vyplývá pro první tři nejlepší posádky povinnost zúčastnit se tiskové konference. Ve vytrvalostní sérii platí tato povinnost pro účastníky tříd GT3 Pro a GT3 Pro-AM, z ostatních zastoupených kategorií stačí jen nejlepší posádky.

U světového mistrovství byla neúčast (s výjimkou uznání zásahu vyšší moci) trestána pokutou tisíc euro.

Příště: sestavení startovního roštu

 Díl  Obsah článku  Odkaz
 1.  Úvod. Vysvětlivky. Doplňující předpisy.  Zde
 2.  Pořadatelé podniků. Sestavování kalendáře. Zrušení podniku.  Zde
 3.  Přihlášky účastníků  Zde
 4.  Testy a vyvážení výkonnosti.  Zde
 5.  Složení organizačního týmu. Propustky.  Zde
 6.  Počet účastníků. Sportovní přejímky.  Zde
 7.  Startovní čísla. Technické přejímky.  Zde
 8.  Kontroly a vážení vozidel. Uzavřené parkoviště.  Zde
 9.  Všeobecná bezpečnost. Další všeobecné požadavky.  Zde
 10.  Komunikace se soutěžícími. Incidenty a tresty.  Zde
 11.  Protesty. Odvolání.  Zde
 12.  Pravidla vztahující se k chování v prostoru boxů.  Zde
 13.  Popis jednotlivých prací prováděných v boxech.  Zde
 14.  Soutěžní části víkendu.  Zde